中国における防護的な商標登録の考え方の薦め

<たて><よこ><ななめ>から考える、中国商標出願

【準備編】

・企業名の中国語への置き換え候補を精査する(漢字の持つ意味、イメージを考慮)

日本ラックス株式会社  LAX  → 日本拉可斯株式会社

・企業名(中国語)は以後の使用において統一させる(他人として認識されないようにする)

企業名はハウスマークと同一の場合も多いため、イメージを充分に考慮、ネガテイブ調査する

(できれば複数の現地人(対象顧客層、性別、年齢、地域など)へのアンケート調査など)

 

【横方向】

まず商品・役務を絞らず、「何」を他人に取られたらまずいかを考える

・ハウスマークでなくでも 社名(例えば山下建設)、社名の略称(例えば 山建)は商標登録へ

(他社にとられると混合が起きやすいため)

・中国では日本と違う商標を使うとしても、日本で使用している商標は商標登録へ(観光客土産、オンラインで急速に知られ、他社にとられることを防ぐため)

・音訳と意訳のパターンをそれぞれ考える

CCレモン CC柠檬  CC雷蒙

・他の考えられやすい漢字の置き換えパターン、字型の近い漢字を考える

 

【縦方向】

候補商標がリストアップできたら、どの「商品・役務」を取られたらまずいかを考える

・今後数年もしくは十数年、企業が新たに進出する可能性のある区分、商品役務は出願する

他人にとられると事業展開ができなくなるため

・取られたら許せない区分、商品役務をシミュレーションする

取られてしまった場合を鮮明にイメージする、例えば FACEBOOK「飲料」

自分が取らなければ、誰かにとられると覚悟する

・部品←→修理店など、トラブルが起きやすい区分・商品を想定する

・35類はできるならおさえる

 

【斜め方向】

著作権併用の薦め

・ロゴ、美術文字などのデザイン性の高いものを作る

→中国で著作権登録する(立証が極めて容易になるため)

著作物として認められれば、全区分、商品役務に渡って既存第三者権利として無効宣告の主張に使える

 

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です